# Turkish translation of Gallerix (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallerix (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Top"
msgstr "En üst"
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Manage"
msgstr "Yönetim"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Display Settings"
msgstr "Görüntüleme Ayarları"
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
msgid "Picture"
msgstr "Görsel"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "General Settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Cache"
msgstr "Önbellek"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"
msgid "Display Options"
msgstr "Gösterim Seçenekleri"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
msgid "Upload File"
msgstr "Dosya Yükle"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Küçük resimler"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden oluştur"
msgid "Remember to save changes!"
msgstr "Değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın!"
msgid "Pictures"
msgstr "Resimler"
msgid "Primary Key: Unique cache ID."
msgstr "Birincil Anahtar: Özgün önbellek ID değeri."
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Önbelleklenecek bir veri kolleksiyonu."
msgid ""
"A Unix timestamp indicating when the cache entry should expire, or 0 "
"for never."
msgstr ""
"Önbellek girdisinin ne zaman eskimiş olarak kabul edileceğini "
"belirten Unix zaman etiketi; 0 değeri sınırsız olduğunu belirtir."
msgid "A Unix timestamp indicating when the cache entry was created."
msgstr "Önbellek girdisinin oluşturulduğu Unix zaman bilgisi."
msgid "Any custom HTTP headers to be added to cached data."
msgstr "Önbelleğe alınan veriye eklenecek özel HTTP başlıkları."
msgid "A flag to indicate whether content is serialized (1) or not (0)."
msgstr "İçeriğin seri olup (1) olmadığını (0) belirten ibare."
