# Portuguese, Portugal translation of FusionCharts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionCharts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nó"
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Number of rows"
msgstr "Número de linhas"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Linhas\" tem de conter um inteiro positivo."
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho do tipo de letra"
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "O identificador primário de um nó."
msgid "The current {node_revisions}.vid version identifier."
msgstr "O identificar actual da versão de {node_revisions}.vid."
msgid "Chart type"
msgstr "Tipo de gráfico"
msgid "User status"
msgstr "Estado do utilizador"
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid ""
"There are no submissions for this form. <a href=\"!url\">View this "
"form</a>."
msgstr ""
"Não há envios para este formulário. <a href=\"!url\">Exibir este "
"formulário</a>."
