# Dutch translation of FusionCharts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionCharts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-08 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Node type"
msgstr "Node-type"
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"
msgid "Severity"
msgstr "Ernst"
msgid "Number of rows"
msgstr "Aantal rijen"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Rijen\" moet een positief geheel getal zijn."
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Font color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "De primaire identificatie van een node."
msgid "The current {node_revisions}.vid version identifier."
msgstr "De huidige {node_revisions}.vid versie-identificatie."
msgid "Chart type"
msgstr "Grafiektype"
msgid "User status"
msgstr "Gebruikersstatus"
msgid "System Charts"
msgstr "Systeemgrafieken"
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "Color 1"
msgstr "Kleur 1"
msgid "Color 2"
msgstr "Kleur 2"
msgid ""
"There are no submissions for this form. <a href=\"!url\">View this "
"form</a>."
msgstr ""
"Er zijn geen inzendingen voor dit webformulier beschikbaar. <a "
"href=\"!url\">Bekijk dit webformulier</a>."
msgid "Chart"
msgstr "Grafiek"
