# Swedish translation of FusionCharts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionCharts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
msgid "Node type"
msgstr "Typ av nod"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Number of rows"
msgstr "Antal rader"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Rader\" måste vara ett positivt heltal."
msgid "Font size"
msgstr "Teckenstorlek"
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Den primära identifieraren för en nod."
msgid "User status"
msgstr "Status för användare"
msgid "Animation"
msgstr "Animering"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid ""
"There are no submissions for this form. <a href=\"!url\">View this "
"form</a>."
msgstr ""
"Det finns inga resultat för detta formulär. <a href=\"!url\">Visa "
"detta formulär</a>."
msgid "Chart width"
msgstr "Bredd på diagram"
msgid "Chart height"
msgstr "Höjd på diagram"
