# Ukrainian translation of FullCalendar (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FullCalendar (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-10 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Display settings"
msgstr "Налаштування відображення"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Sunday"
msgstr "неділя"
msgid "Monday"
msgstr "понеділок"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL потоку"
msgid "Time zone"
msgstr "Часовий пояс"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "All day"
msgstr "Весь день"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "jQuery Update"
msgstr "Оновлення jQuery"
msgid "More info"
msgstr "Розширена інформація"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"Мітка цього поля, яка буде "
"відображатися користувачам, якщо "
"стиль вимагає цього."
msgid "CSS Class"
msgstr "Клас CSS"
msgid "Title Field"
msgstr "Поле заголовку"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Робочий (Стиснений)"
msgid "Development (Uncompressed Code)"
msgstr "Для розробників (Код без стиснення)"
msgid "Between @a and @b"
msgstr "Між @a та @b"
msgid "At least @a"
msgstr "Щонайменше @a"
msgid "Adjust FullCalendar settings."
msgstr "Зкоригувати налаштування FullCalendar."
msgid "Google Calendar"
msgstr "Календар Google"
