# Norwegian Bokmål translation of FuelDeLuxe (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FuelDeLuxe (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "not verified"
msgstr "ikke bekreftet"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Posted by "
msgstr "Skrevet av "
msgid "Posted "
msgstr "Skrevet "
msgid " by "
msgstr " av "
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomitermer"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidestolpe"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sidestolpe"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "Link text"
msgstr "Lenketekst"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Les resten av dette innlegget."
msgid "1 comment"
msgstr "1 kommentar"
msgid "@count comments"
msgstr "@count kommentarer"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Hopp til den første kommentaren i dette innlegget."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 ny kommentar"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count nye kommentarer"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Hopp til den første nye kommentaren i dette innlegget."
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Skriv en ny kommentar til denne siden."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Del dine tanker og meninger om denne artikkelen."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "View user profile."
msgstr "Vis brukerprofil."
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Vis navigasjonssti"
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultater"
msgid "Mission statement"
msgstr "Formålsparagraf"
msgid "Node settings"
msgstr "Innleggsinnstillinger"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Innhold bunn"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Theme settings"
msgstr "Innstillinger for visningsmal"
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
msgid "edit block"
msgstr "rediger blokk"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "rediger innholdet av denne blokka"
msgid "configure this block"
msgstr "konfigurer denne blokka"
msgid "edit view"
msgstr "rediger visning"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "rediger visningen som brukes av denne blokka"
msgid "edit menu"
msgstr "rediger meny"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "rediger menyen som brukes av denne blokka"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-tagger"
msgid "Show block editing on hover"
msgstr "Vis lenke til blokkredigering"
msgid ""
"When hovering over a block, privileged users will see block editing "
"links."
msgstr ""
"Når brukere med de rette tilgangene holder muspekeren over en blokk "
"vil de se snarvei til redigering av blokka."
msgid "Theme development settings"
msgstr "Innstillinger for utvikling av utseendemal"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Gjenoppbygg register for utseendemaler for hver side."
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously <a "
"href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Under utvikling av utseendemaler kan det være veldig nyttig å "
"kontinuerlig <a href=\"!link\">gjenoppbygge registeret for "
"utseendemaler</a>. ADVARSEL: dette reduserer ytelsen betraktelig og "
"må deaktiveres på nettsteder som er tilgjengelig for omverden."
msgid "Display author name"
msgstr "Vis forfatter"
msgid "Display comment count"
msgstr "Vis antall kommentarer"
msgid "Author & date"
msgstr "Forfatter & dato"
msgid "Display author's username"
msgstr "Vis forfatters brukernavn"
