# Scots Gaelic translation of FuelDeLuxe (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FuelDeLuxe (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Prefix"
msgstr "Ro-leasachan"
msgid "Suffix"
msgstr "Leasachan"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Read more"
msgstr "Leugh an corr"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "not verified"
msgstr "gun dearbhadh"
msgid "Links"
msgstr "Ceanglaichean"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Briathran an tacsonamaidh"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Bann-cinn"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Am bàr-taoibh clì"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Am bàr-taoibh deas"
msgid "Footer"
msgstr "Bann-coise"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "Advanced"
msgstr "Adhartach"
msgid "Link text"
msgstr "Teacsa a' cheangail"
msgid "1 comment"
msgstr "@count bheachd"
msgid "@count comments"
msgstr "@count beachdan"
msgid "Add new comment"
msgstr "Cuir beachd ùr ris"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gun urra"
msgid "View user profile."
msgstr "Seall pròifil a' chleachdaiche."
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean luirg"
msgid "Node settings"
msgstr "Roghainnean an nòd"
