# Greek translation of FuelDeLuxe (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FuelDeLuxe (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-14 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Prefix"
msgstr "Πρόθεμα"
msgid "Suffix"
msgstr "Επίθεμα"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "not verified"
msgstr "χωρίς επαλήθευση"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Posted by "
msgstr "Δημοσιεύτηκε από "
msgid "Posted "
msgstr "Δημοσιεύτηκε "
msgid " by "
msgstr " από "
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Όροι ταξινόμησης"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Αριστερή πλευρική ζώνη"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Δεξιά πλευρική ζώνη"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "configure"
msgstr "ρύθμιση"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Link text"
msgstr "Σύνδεσμος κειμένου"
msgid "HTML is allowed."
msgstr "Η HTML επιτρέπεται."
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Διαβάστε την υπόλοιπη καταχώριση."
msgid "1 comment"
msgstr "1 σχόλιο"
msgid "@count comments"
msgstr "@count σχόλια"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr ""
"Μεταβείτε στο πρώτο σχόλιο αυτής της "
"καταχώρησης."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr ""
"Μεταβείτε στο πρώτο νέο σχόλιο αυτής "
"της καταχώρησης."
msgid "Add new comment"
msgstr "Προσθήκη νέου σχολίου"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr ""
"Προσθήκη ενός νέου σχολίου σε αυτή τη "
"σελίδα."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"Μοιραστείτε τις σκέψεις και τη γνώμη "
"σας σχετικά με αυτή την καταχώρηση."
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "View user profile."
msgstr "Προβολή προσωπικού προφίλ."
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
msgid "Mission statement"
msgstr "Περιγραφή σκοπού"
msgid "Node settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κόμβου"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "edit menu"
msgstr "επεξεργασία μενού"
msgid "\"Comment\""
msgstr "\"Σχόλιο\""
msgid "\"Add new comment\" link"
msgstr "Σύνδεσμος \"Προσθήκη νέου σχολίου\""
