# Russian translation of freelinking (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freelinking (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 11:33+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Input filters"
msgstr "Форматы ввода"
msgid "Language code"
msgstr "Код языка"
msgid "Freelinking"
msgstr "Свободная линковка"
msgid "Default for new content"
msgstr "По умолчанию для нового материала"
msgid "Allows for a flexible format for linking content"
msgstr ""
"Включить гибкий формат для ссылок "
"материала"
msgid "Plugin to use when not indicated in the freelink"
msgstr ""
"Плагин для использования, когда не "
"определенно в freelink"
msgid ""
"Use this plugin when a freelink is created without specifying which "
"plugin to use. If unsure, \"nodetitle\" mimics the behavior of "
"previous versions of freelinking."
msgstr ""
"Использовать этот плагин, когда "
"свободная линковка создана без "
"определения, какой плагин "
"использовать. Если не уверены, "
"имитируется поведение \"заголовока "
"материала\" или предыдущая версия "
"свободной линковки."
msgid "Freelinking settings"
msgstr "Параметры свободной линковки"
msgid "Configure settings for the freelinking input filter"
msgstr ""
"Настроить параметры формата ввода для "
"свободной линковки"
msgid "A filter that allows flexible linking of content"
msgstr ""
"Фильтр, который позволяет гибкую "
"линковку материала"
msgid "Content that is to be created from a freelink should be of this type."
msgstr ""
"Материал, создаваемый через свободную "
"линковку, должен быть этого типа "
"материала."
msgid "Restrict freelinks to this content type"
msgstr ""
"Ограничить свободную линковку этим "
"типом материала"
msgid "No restriction"
msgstr "Не ограничивать"
msgid ""
"Lookup by title to find a freelink will be restricted to this content "
"type only."
msgstr ""
"Просмотр заголовков для поиска "
"свободной линковки будет ограничен "
"только этим типом материала."
msgid "If a suitable content is not found:"
msgstr "Подходящий материал, если не найдено:"
msgid ""
"Only try to create content. Do not search for content. May give a 403 "
"if the user does not have permission"
msgstr ""
"Пытаться только создать материал. Не "
"искать материал. Может выдать 403, если "
"у пользователя нет разрешения."
msgid ""
"Try to create content, but if the user does not have permission, do a "
"search. Requires search.module"
msgstr ""
"Пытаться создать материал, но если у "
"пользователя нет  разрешений — "
"искать. Требуется модуль Поиска."
msgid ""
"Only search for content. Do not try to create new content. Requires "
"search.module"
msgstr ""
"Только поиск материала. Не пытаться "
"создать новый материал. Требуется "
"модуль Поиска."
msgid "What should freelinking do when content to link to is not found?"
msgstr ""
"Что должен делать модуль, если "
"материал по ссылке не найден?"
msgid "Enter the two-character language code to use for wikipedia links"
msgstr ""
"Выедите двухзначный код языка для "
"использования ссылок wikipedia"
