# Slovak translation of Forward (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Forward"
msgstr "Preposlať"
msgid "Recent comments"
msgstr "Nedávne komentáre"
msgid "Message Subject"
msgstr "Predmet správy"
msgid "settings page"
msgstr "stránka nastavení"
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše meno"
msgid "Link style"
msgstr "Štýl odkazov"
msgid "comment"
msgstr "komentár"
msgid "Text only"
msgstr "Iba text"
msgid "Icon only"
msgstr "Iba ikony"
msgid "Select the visual style of the link."
msgstr "Vyberte vzhľad odkazov."
msgid "Send Message"
msgstr "Odoslať správu"
msgid "Thank You Message"
msgstr "Poďakovanie"
msgid ""
"This message will be displayed after the user successfully submits the "
"form."
msgstr "Táto správa sa zobrazí po úspešnom odoslaní."
msgid "You must enter a message."
msgstr "Musíte napísať správu."
msgid "Forward tracking"
msgstr "Sledovanie preposlaní"
msgid "Configure settings for forward module."
msgstr "Konfigurácia nastavení pre modul Forward"
msgid "Send an e-Postcard"
msgstr "Poslať ako e-pohľadnicu"
msgid "Track email clickthrus"
msgstr "Sledovať prekliknutia z e-mailu"
msgid "Forward this page"
msgstr "Preposlať túto stránku"
msgid "Administrative Options"
msgstr "Administratívne nastavenia"
msgid "(Your Name)"
msgstr "(Vaše meno)"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Najnovšie príspevky blogu"
msgid "Who's new"
msgstr "Kto je nový"
msgid "Track forwarded posts"
msgstr "Sledovať preposlané príspevky"
