# Russian translation of FormSave (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FormSave (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Form ID"
msgstr "ID формы"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Submission date"
msgstr "Время создания записи"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Необходимо выбрать, что фильтровать."
msgid "SID"
msgstr "SID"
msgid "Submission ID"
msgstr "ID отправления"
msgid "Form id"
msgstr "Идентификатор формы"
msgid "Form field name"
msgstr "Имя поля формы"
msgid "No submission"
msgstr "Нет отправки"
msgid ""
"Enter the form identificators to save them submissions, one id per "
"row."
msgstr ""
"Введите идентификаторы форм, у "
"которых будут сохраняться отправки, "
"один идентификатор в строке."
msgid ""
"The field name '%fn' in form '%f' is not unique. FormSave module has "
"not save it correctly."
msgstr ""
"Поле с именем '%fn' в форме '%f' не "
"уникально. Модуль FormSave не сможет "
"сохранить его корректно."
msgid "Expected file id"
msgstr "Ожидаемый идентификатор файла"
msgid "File whith fid %fid does not exist anymore"
msgstr ""
"Файл с идентификатором %fid больше не "
"существует"
msgid "FormSave"
msgstr "FormSave"
msgid "Manage the forms, that will be tracked by FormSave module."
msgstr ""
"Управлять формами, которые будут "
"отслеживаться модулем FormSave."
msgid "View the forms submissions."
msgstr "Просмотреть отправки форм."
msgid "Submission"
msgstr "Отправление"
msgid "Store forms submissions"
msgstr "Хранить отправки форм"
msgid "Submission id"
msgstr "Идентификатор отправки"
msgid "Form field value"
msgstr "Значение поля формы"
msgid ""
"Save any form you choose, in the database. Provide viewing forms "
"submissions."
msgstr ""
"Сохраняет любую выбранную вами форму "
"в базе данных. Позволяет "
"просматривать отправки формы."
