# Catalan translation of Formatted Number CCK (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formatted Number CCK (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 13:45+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
msgid "Unformatted"
msgstr "Sense format"
msgid "Raw number value"
msgstr "Valor numèric sense tractar"
msgid "Formatted number value"
msgstr "Valor numèric amb format"
msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "Emmagatzema un número a la base de dades en format de decimal fix."
msgid "Store a number in the database in a floating point format."
msgstr "Emmagatzema un número a la base de dades en format de coma flotant."
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like $ or €. "
"Leave blank for none. Separate singular and plural values with a pipe "
"(pound|pounds)."
msgstr ""
"Definiu una cadena de text que s'usarà com a prefix per als valors, "
"tals com $ o €. Deixeu-la en blanc si no en voleu cap. Separeu el "
"valor singular i el plural amb una barra vertical (lliura|lliures)"
msgid ""
"Define a string that should suffixed to the value, like m², m/s², "
"kb/s. Leave blank for none. Separate singular and plural values with a "
"pipe (pound|pounds)."
msgstr ""
"Definiu una cadena per a usar-la com a sufix del valor (per exemple "
"m², m/s², kb/s) o deixeu-ho en blanc. Separeu amb una barra vertical "
"la forma singular i la plural (per exemple Euros|Euros)."
msgid "%name: the value may be no smaller than %min."
msgstr "%name: el valor no pot ser més petit que %min."
msgid "%name: the value may be no larger than %max."
msgstr "%name: el valor no pot ser més gran que %max."
