# Ukrainian translation of Formatted Number (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formatted Number (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Unformatted"
msgstr "Неформатоване"
msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Зберегти як фіксоване дробне число в "
"базі даних."
msgid "Store a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Зберегти в базі даних як число з "
"рухомою комою."
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Precision"
msgstr "Точність"
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like $ or €. "
"Leave blank for none. Separate singular and plural values with a pipe "
"(pound|pounds)."
msgstr ""
"Визначіть рядок-префікс для значення, "
"наприклад $ або €. Залишіть пустим для "
"нічого. Розділіть значення однини та "
"множини знаком | (фунт|фунти)."
msgid ""
"Define a string that should suffixed to the value, like m², m/s², "
"kb/s. Leave blank for none. Separate singular and plural values with a "
"pipe (pound|pounds)."
msgstr ""
"Зазначте символи, що додаватися після "
"значення, наприклад м², м/с², кБ/с. Якщо "
"не потрібно, то залиште поле порожнім. "
"Однину і множину розділяти "
"вертикальною рискою (фунт|фунти)."
msgid "Decimals"
msgstr "Знаків після коми"
msgid "The number of digits to the right of the decimal point."
msgstr ""
"Число символів праворуч від "
"десяткової коми."
msgid "%name: the value may be no smaller than %min."
msgstr ""
"%name: значення не повинно бути меншим "
"ніж %min."
msgid "%name: the value may be no larger than %max."
msgstr ""
"%name: значення не повинно бути більшим, "
"ніж %max."
