# Japanese translation of Formatted Number (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formatted Number (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "接頭語"
msgid "Suffix"
msgstr "接尾語"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
msgid "Unformatted"
msgstr "未フォーマット"
msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "数字を小数の値としてデータベースに保存します。"
msgid "Store a number in the database in a floating point format."
msgstr "数字を浮動小数点数の値としてデータベースに保存します。"
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
msgid "Precision"
msgstr "精度"
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like $ or €. "
"Leave blank for none. Separate singular and plural values with a pipe "
"(pound|pounds)."
msgstr ""
"値に接頭語として付記する $ や € "
"のような記号を定義してください。 "
"接頭語を付記しない場合は空欄にしてください。 "
"単数形と複数形は、'pound|pounds' "
"のようにパイプ（|）で区切って入力します。"
msgid ""
"Define a string that should suffixed to the value, like m², m/s², "
"kb/s. Leave blank for none. Separate singular and plural values with a "
"pipe (pound|pounds)."
msgstr ""
"値に接尾語として付記する m², m/s², kb/s "
"のような記号を定義してください。 "
"接尾語を付記しない場合は空欄にしてください。 "
"単数形と複数形は、'pound|pounds' "
"のようにパイプ（|）で区切って入力します。"
msgid "Format Number API"
msgstr "数値書式API"
msgid "%name: the value may be no smaller than %min."
msgstr "%name: この値は %min 以上でなくてはなりません。"
msgid "%name: the value may be no larger than %max."
msgstr "%name: この値は %max 以内でなければなりません。"
