# Portuguese, International translation of Form Builder (6.x-0.7)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Builder (6.x-0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-15 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Parent item"
msgstr "Item pai"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido à página principal"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Destacado no topo das listas"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Log message"
msgstr "Mensagem do registo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informação de autoria"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Deixe em branco para %anonymous."
msgid "Publishing options"
msgstr "Opções de publicação"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgid "Menu settings"
msgstr "Configurações de menu"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
msgid "Menu link title"
msgstr "Título da ligação do menu"
msgid "URL path settings"
msgstr "Configurações de URL"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Revision information"
msgstr "Informações da revisão"
