# Faeroese translation of Forena Reports (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2012 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "title"
msgstr "yvirskrift"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Password"
msgstr "Loyniorð"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "category"
msgstr "bólkur"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Path"
msgstr "Leið"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Er tað heilt víst at tú vilt strika %title?"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Frá"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Operation"
msgstr "Gerð"
msgid "Hidden"
msgstr "Krógvað"
msgid "Input formats"
msgstr "Inntakssnið"
msgid "Reports"
msgstr "Frágreiðingar"
msgid "Translate"
msgstr "Týð"
