# Russian translation of @font-your-face (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @font-your-face (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Plain text"
msgstr "Простой текст"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid "All tags"
msgstr "Все теги"
msgid "from"
msgstr "от"
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
msgid "Display as"
msgstr "Показать, как"
msgid "Selection type"
msgstr "Способ выбора"
msgid "No link"
msgstr "Ссылки нет"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодополнение"
msgid "Link this field"
msgstr "Сделать это поле ссылкой"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Отменить изменения"
msgid "Dropdown"
msgstr "Выпадающий"
msgid "Tag ID"
msgstr "Идентификатор тега"
msgid "Sample text"
msgstr "Образец текста"
msgid "Lighter"
msgstr "Lighter"
msgid "Bolder"
msgstr "Bolder"
msgid "Oblique"
msgstr "Наклонный"
msgid "@font-your-face settings"
msgstr "@font-your-face настройки"
