# Polish translation of @font-your-face (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @font-your-face (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-04 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Tag"
msgstr "Etykieta"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Provider"
msgstr "Usługodawca"
msgid "All tags"
msgstr "Wszystkie tagi"
msgid "from"
msgstr "z"
msgid "Selection type"
msgstr "Rodzaj pola wyboru"
msgid "CSS selector"
msgstr "Selektor CSS"
msgid "No link"
msgstr "Bez odnośnika"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autouzupełnianie"
msgid "Link this field"
msgstr "Z odnośnikiem"
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista rozwijana"
msgid "Sample text"
msgstr "Przykładowy tekst"
msgid ""
"Use commas to separate multiple selectors, just like you would in CSS. "
"Leave blank to handle application of the font in your theme."
msgstr ""
"Poszczególne selektory rozdziela się przecinkami, tak jak w arkuszu "
"CSS. Jeśli pole pozostanie puste, to skórka zdecyduje o wyborze "
"czcionki."
msgid "administer @font-your-face"
msgstr "zarządzanie modułem @font-your-face"
msgid "@font-your-face"
msgstr "@font-your-face"
msgid "Edit font"
msgstr "Edytuj czcionkę"
msgid "Administrative interface for managing fonts."
msgstr "Interfejs zarządzania czcionkami."
msgid "Common fonts"
msgstr "Popularne czcionki"
msgid "To apply in your own CSS, use:"
msgstr "Aby zastosować we własnym arkuszu stylów, należy użyć:"
msgid "@font-your-face provider with Font Squirrel fonts."
msgstr "Dostawca @font-your-face z czcionkami od Font Squirrel."
msgid "@font-your-face provider with KERNEST fonts."
msgstr "Dostawca @font-your-face z czcionkami od KERNEST."
msgid "License: !license"
msgstr "Licencja: !license"
msgid "There was an error saving font"
msgstr "Wystąpił błąd zapisu czcionki"
msgid "There was an error downloading font"
msgstr "Wystąpił błąd ściągania czcionki"
msgid "Unable to unzip font"
msgstr "Nie można rozzipować czcionki"
