# French translation of Flash gallery (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash gallery (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-17 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Last updated: %date"
msgstr "Dernière mise à jour : %date"
msgid "There is 1 image in this gallery"
msgid_plural "There are @count images in this gallery"
msgstr[0] "Il y a 1 image dans cette galerie"
msgstr[1] "Il y a @count images dans cette galerie"
msgid "Flash Galleries"
msgstr "Galeries Flash"
msgid "Image galleries"
msgstr "Galeries d'images"
msgid "download"
msgstr "télécharger"
msgid "dimensions"
msgstr "dimensions"
msgid "All dimensions should be given in pixels."
msgstr "Toutes les dimensions doivent être donnés en pixels."
msgid "width of flash animation"
msgstr "largeur de l'animation flash"
msgid "height of flash animation"
msgstr "hauteur de l'animation flash"
msgid "Used to determine the best layout for your gallery."
msgstr "Utilisé pour déterminer le meilleur affichage pour votre gallerie."
msgid ""
"Distance between image and thumbnails and around gallery edge in "
"pixels."
msgstr ""
"Distance entre l'image et les vignettes et autour du bord de la "
"galerie en pixels."
msgid "colors"
msgstr "couleurs"
msgid "background color"
msgstr "couleur de l'arrière-plan"
msgid "Background color of flash animation."
msgstr "Couleur d'arrière-plan de l'animation flash"
msgid "tranparency"
msgstr "transparence"
msgid ""
"Checking this box will make your background transparent. This setting "
"overrides the background color setting."
msgstr ""
"Cocher cette case rendra l'arrière-plan transparent. Ce paramètre "
"supplante le paramètre de couleur d'arrière-plan."
msgid ""
"Color of part of flash animation that says \"loading xml data\", while "
"loading your gallery."
msgstr ""
"Couleur de la partie de l'animation Flash annonçant \"loading xml "
"data\" pendant le chargement de votre gallerie."
msgid "text color"
msgstr "couleur du texte"
msgid "Color of title and caption text."
msgstr "Couleur du titre et de la description."
msgid ""
"Color of image frame, navigation buttons (on top and hover buttons) "
"and thumbnail frame."
msgstr ""
"Couleur du cadre d'image, des boutons de navigation et du cadre des "
"vignettes."
msgid "navigation"
msgstr "navigation"
msgid "Position of thumbnails relative to image."
msgstr "Position des miniatures par rapport à l'image."
msgid ""
"Number of thumbnail columns. To disable thumbnails completely set this "
"value to 0"
msgstr ""
"Nombre de colonnes de miniatures. Pour désactiver complétement les "
"miniatures, mettez cette valeur à 0"
msgid ""
"Number of thumbnail rows. To disable thumbnails completely set this "
"value to 0."
msgstr ""
"Nombre de lignes de miniatures. Pour désactiver complétement les "
"miniatures, mettez cette valeur à 0"
msgid "Whether to display the node title in the flash animation."
msgstr "Contrôle si le titre doit être affiché dans l'animation Flash."
msgid "Whether to display the album name in the flash animation."
msgstr ""
"Contrôle si le nom de l'album doit être affiché dans l'animation "
"Flash."
msgid ""
"Apart from the node title, also display a clickable link to allow "
"downloading the originally uploaded image."
msgstr ""
"En plus du titre du nœud, affiche aussi un lien cliquable pour "
"permettre le transfert de l'image originale."
msgid "Media"
msgstr "Média"
