# Slovak translation of Fivestar Extra (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar Extra (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-12 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 21:24+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Voting"
msgstr "Hlasovanie"
msgid "<Hidden>"
msgstr "- Skrytý -"
msgid "Allow users to undo their votes"
msgstr "Povoliť používateľom zrušiť vlastný hlas"
msgid "Number of stars"
msgstr "Počet hviezd"
msgid "Star Labels"
msgstr "Popis hviezd"
msgid ""
"These star labels appear as the link title when javascript is enabled "
"as well as the select list options when javascript is disabled."
msgstr ""
"Tieto popisy sa objavia ako popis odkazu, pokiaľ je zapnutý "
"Javasciprt, rovnako ako možnosť výberu, keď je Javascript "
"vypnutý."
msgid "Display labels on mouse over"
msgstr "Zobraziť popisy pri nájazde myšou"
msgid ""
"When enabled, the star labels will dynamically appear underneath the "
"stars as the user hovers over each star to provide a more descriptive "
"qualitative meaning for each star value."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, popisy sa objavia dynamicky pri nájazde myšou "
"pre lepšiu predstavu o hodnote hlasu."
msgid "Star @star label"
msgstr "Popis hviezdy @star"
msgid "Cancel label"
msgstr "Zrušiť popis"
msgid "Direct rating widget"
msgstr "Ovládací prvok pre priame hodnotenie"
msgid ""
"These settings allow you to display a rating widget to your users "
"while they are viewing content of this type. Rating will immediately "
"register a vote for that piece of content."
msgstr ""
"Tieto nastavenia umožňujú zobraziť hlasovanie pri prehliadaní "
"obsahu. Hodnotenie sa ihneď zaregistruje pre daný obsah."
msgid "Star display style"
msgstr "Štýl zobrazenia použitím hviezd"
msgid "Display average vote value"
msgstr "Zobraziť priemerné hodnotenie"
msgid "Display user vote value"
msgstr "Zobraziť hodnotenie používateľa"
msgid "User vote if available, average otherwise"
msgstr ""
"Zobraziť hodnotenie používateľa, pokiaľ je k dispozícii, inak "
"priemerné"
msgid "Both user and average vote"
msgstr "Zobraziť hodnotenie používateľa aj priemerné hodnotenie"
msgid "Text display style"
msgstr "Štýl zobrazenia pomocou textu"
msgid "Display no text beneath stars"
msgstr "Nezobrazovať text pod hviezdami"
msgid "Current average in text"
msgstr "Aktuálny priemer"
msgid "User current vote in text"
msgstr "Používateľove hodnotenie"
msgid "Show widget title"
msgstr "Zobraziť nadpis ovládacieho prvku"
msgid "Direct rating widget preview"
msgstr "Náhľad ovládacieho prvku priameho hodnotenia"
