# Russian translation of Fivestar Extra (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar Extra (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Display mode"
msgstr "Режим отображения"
msgid "Voting"
msgstr "Голосование"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Скрыто>"
msgid "Allow users to undo their votes"
msgstr ""
"Разрешить пользователям отменять "
"свои голоса"
msgid "Fivestar Comments Rating"
msgstr "Fivestar рейтинг комментариев"
msgid "Number of stars"
msgstr "Количество звёзд"
msgid "Star Labels"
msgstr "Метки звезд"
msgid ""
"These star labels appear as the link title when javascript is enabled "
"as well as the select list options when javascript is disabled."
msgstr ""
"Эти подписи к звездам будут "
"появляться в виде заголовков при "
"включенном javascript, и в виде выпадающего "
"списка при выключенном javascript."
msgid "Display labels on mouse over"
msgstr ""
"Показывать подписи при наведении "
"мышкой"
msgid ""
"When enabled, the star labels will dynamically appear underneath the "
"stars as the user hovers over each star to provide a more descriptive "
"qualitative meaning for each star value."
msgstr ""
"Когда включено, подписи будут "
"динамически отображаться под "
"звездами при наведении на них курсора, "
"предоставляя более наглядное "
"описание значения каждой звезды."
msgid "Star @star label"
msgstr "Подпись для звезды @star"
msgid "Cancel label"
msgstr "Подпись Отмены голоса"
msgid "Direct rating widget"
msgstr "Настройки виджета"
msgid ""
"These settings allow you to display a rating widget to your users "
"while they are viewing content of this type. Rating will immediately "
"register a vote for that piece of content."
msgstr ""
"Эти настройки позволяют показать "
"виджет голосования вашим "
"пользователям, когда они "
"просматривают материал этого типа. "
"Каждый голос будет немедленно "
"учитываться."
msgid "Star display style"
msgstr "Стиль отображения звёзд"
msgid "Display average vote value"
msgstr "Показывать среднее значение"
msgid "Display user vote value"
msgstr "Показывать выбор пользователя"
msgid "User vote if available, average otherwise"
msgstr ""
"Если есть, рейтинг пользователя, иначе "
"среднее значение"
msgid "Both user and average vote"
msgstr "Пользовательская и средняя оценка"
msgid "Text display style"
msgstr "Стиль отображения текста"
msgid "Display no text beneath stars"
msgstr "Не выводить текст под звёздами"
msgid "Current average in text"
msgstr "Текущее среднее текстом"
msgid "User current vote in text"
msgstr ""
"Текущая оценка пользователя и "
"количество голосов"
msgid "Show widget title"
msgstr "Показать заголовок виджета"
msgid "Enable feedback during vote saving and deletion"
msgstr ""
"Включить вывод информационных "
"сообщений при голосовании и удалении "
"голоса"
msgid "Direct rating widget preview"
msgstr "Предпросмотр виджета голосования"
