# French translation of Fivestar Extra (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar Extra (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-17 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Display mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Voting"
msgstr "Voting"
msgid "<Hidden>"
msgstr "-Caché-"
msgid "Allow users to undo their votes"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à annuler leurs votes"
msgid "Number of stars"
msgstr "Nombre d'étoiles"
msgid "Star Labels"
msgstr "Étiquettes d'étoile"
msgid ""
"These star labels appear as the link title when javascript is enabled "
"as well as the select list options when javascript is disabled."
msgstr ""
"Ces étoiles s'affichent en tant que titre quand JavaScript est "
"activé de la même manière que les listes déroulantes s'affichent "
"quand JavaScript est désactivé."
msgid "Display labels on mouse over"
msgstr "Afficher les étiquettes lors du survol par la souris"
msgid ""
"When enabled, the star labels will dynamically appear underneath the "
"stars as the user hovers over each star to provide a more descriptive "
"qualitative meaning for each star value."
msgstr ""
"Si activé, les étiquettes des étoiles apparaitront directement sous "
"les étoiles lorsque l'utilisateur survolera une étoile. Cela permet "
"de préciser le sens de l'appréciation pour chaque étoile."
msgid "Star @star label"
msgstr "Étiquette de Étoile @star"
msgid "Cancel label"
msgstr "Annuler l'étiquette"
msgid "Direct rating widget"
msgstr "Widget d'appréciation instantanée"
msgid ""
"These settings allow you to display a rating widget to your users "
"while they are viewing content of this type. Rating will immediately "
"register a vote for that piece of content."
msgstr ""
"Ces paramètres vous permettent d'afficher à vos clients un widget de "
"notation pendant qu'ils voient un contenu. L'appréciation sera "
"immédiatement enregistrée."
msgid "Star display style"
msgstr "Style d'affichage des étoiles"
msgid "Display average vote value"
msgstr "Afficher la valeur moyenne des votes"
msgid "Display user vote value"
msgstr "Afficher la valeur du vote de l'utilisateur"
msgid "User vote if available, average otherwise"
msgstr "Vote de l'utilisateur si disponible, sinon la moyenne"
msgid "Both user and average vote"
msgstr "A la fois la note de l'utilisateur et la moyenne"
msgid "Text display style"
msgstr "Style d'affichage du texte"
msgid "Display no text beneath stars"
msgstr "N'afficher aucun texte sous les étoiles"
msgid "Current average in text"
msgstr "Moyenne actuelle sous forme de texte"
msgid "Show widget title"
msgstr "Afficher le titre du widget"
msgid "Enable feedback during vote saving and deletion"
msgstr ""
"Activer le retour utilisateur pendant l'enregistrement et la "
"suppression du vote"
msgid "Direct rating widget preview"
msgstr "Aperçu du widget de vote"
