# Polish translation of Fivestar Extra (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar Extra (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Voting"
msgstr "Ocena"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ukryte>"
msgid "Allow users to undo their votes"
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na cofanie ocen."
msgid "Number of stars"
msgstr "Ilość gwiazdek"
msgid "Star Labels"
msgstr "Etykiety gwiazdek"
msgid ""
"These star labels appear as the link title when javascript is enabled "
"as well as the select list options when javascript is disabled."
msgstr ""
"Etykiety wyświetlane podczas wybierania oceny - zarówno w wersji "
"javascript jak i na liście wyboru."
msgid "Display labels on mouse over"
msgstr "Pokazuj etykiety po najechaniu myszą."
msgid ""
"When enabled, the star labels will dynamically appear underneath the "
"stars as the user hovers over each star to provide a more descriptive "
"qualitative meaning for each star value."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje ukazywanie się pod kontrolką "
"słownego opisu - etykiety - wybranej oceny. Możesz w ten sposób "
"przypisać bardziej opisowe określenia do poszczególnych ocen."
msgid "Star @star label"
msgstr "Etykieta gwiazki nr @star"
msgid "Cancel label"
msgstr "Etykieta ikony Anuluj"
msgid "Direct rating widget"
msgstr "Kontrolka oceny"
msgid ""
"These settings allow you to display a rating widget to your users "
"while they are viewing content of this type. Rating will immediately "
"register a vote for that piece of content."
msgstr ""
"Opcje dotyczące formy wyświetlania kontrolki służącej do oceny "
"zawartości tego rodzaju. Wybór oceny zostanie natychmiast "
"zarejestrowany."
msgid "Star display style"
msgstr "Sposób wyświetlania oceny - gwiazdki"
msgid "Display average vote value"
msgstr "Pokaż średnią ocenę"
msgid "Display user vote value"
msgstr "Pokaż ocenę wystawioną przez użytkownika"
msgid "User vote if available, average otherwise"
msgstr "Pokaż ocenę użytkownika, jeśli nie ma - pokaż średnią"
msgid "Both user and average vote"
msgstr "Pokaż średnią oraz ocenę użytkownika"
msgid "Text display style"
msgstr "Sposób wyświetlania oceny - tekst"
msgid "Display no text beneath stars"
msgstr "Nie pokazuj tekstu pod gwiazdkami"
msgid "Current average in text"
msgstr "Pokaż średnią ocenę"
msgid "User current vote in text"
msgstr "Pokaż ocenę użytkownika"
msgid "Show widget title"
msgstr "Pokaż etykietę kontrolki"
msgid "Enable feedback during vote saving and deletion"
msgstr "Pokazuj komunikaty podczas zapisywania i usuwania oceny"
msgid "Direct rating widget preview"
msgstr "Podglą kontrolki do oceny"
