# Hungarian translation of Fivestar Extra (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar Extra (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-17 19:45+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Display mode"
msgstr "Megjelenítés módja"
msgid "Voting"
msgstr "Szavazás"
msgid "<Hidden>"
msgstr "< Rejtett >"
msgid "Allow users to undo their votes"
msgstr "A felhasználók visszavonhatják a korábbi szavazataikat"
msgid "Number of stars"
msgstr "Csillagok száma"
msgid "Star Labels"
msgstr "Az értékelés cimkéi"
msgid ""
"These star labels appear as the link title when javascript is enabled "
"as well as the select list options when javascript is disabled."
msgstr ""
"Ezek a címkék láthatók, ha a JavaScript engedélyezve, a "
"legördülő lista pedig tiltva van."
msgid "Display labels on mouse over"
msgstr "Az egér mozgatásának érzékelése a cimkéken"
msgid ""
"When enabled, the star labels will dynamically appear underneath the "
"stars as the user hovers over each star to provide a more descriptive "
"qualitative meaning for each star value."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, akkor az egérkurzor érintésére az "
"osztályzatok szimbólumai alatt szöveges információk "
"jeleníthetők meg."
msgid "Star @star label"
msgstr "@star érték felirata"
msgid "Cancel label"
msgstr "A szavazat visszavonásának  felirata"
msgid "Direct rating widget"
msgstr "A közvetlen szavazás eszközei"
msgid ""
"These settings allow you to display a rating widget to your users "
"while they are viewing content of this type. Rating will immediately "
"register a vote for that piece of content."
msgstr ""
"Ezek a beállítások teszik lehetővé a látogatók számára a "
"megjelenő tartalmak értékelését. A tartalom kapott osztályzata "
"tárolva lesz és feldolgozásra kerül."
msgid "Star display style"
msgstr "A megjelenő értékelés stílusa"
msgid "Display average vote value"
msgstr "Szavazatok átlagértékének megjelenítése"
msgid "Display user vote value"
msgstr "Felhasználó szavazatának megjelenítése"
msgid "User vote if available, average otherwise"
msgstr "Felhasználó szavazata, ha van, egyébként az átlagérték"
msgid "Both user and average vote"
msgstr "A felhasználó szavazata és az átlagérték"
msgid "Text display style"
msgstr "A szöveges megjelenítés stílusa"
msgid "Display no text beneath stars"
msgstr "Nem jelenik meg szöveges információ"
msgid "Current average in text"
msgstr "A jelenlegi átlagérték szöveges formában"
msgid "User current vote in text"
msgstr "A felhasználó szavazata szöveges formában"
msgid "Show widget title"
msgstr "Az eszközök felirata látható"
msgid "Enable feedback during vote saving and deletion"
msgstr ""
"A visszajelzés engedélyezése szavazáskor, és a szavazat "
"törlésekor"
msgid "Direct rating widget preview"
msgstr "Közvetlen szavazás előnézete"
