# Greek translation of Fivestar (6.x-1.20)
# Copyright (c) 2013 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar (6.x-1.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "hidden"
msgstr "κρυφό"
msgid "Good"
msgstr "Καλό"
msgid "rate content"
msgstr "αξιολόγηση περιεχομένου"
msgid "Voting"
msgstr "Ψήφιση"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Average"
msgstr "Μέσος όρος"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "Select list"
msgstr "Λίστα επιλογής"
msgid "Your rating"
msgstr "Η αξιολόγησή σας"
msgid "Color scheme"
msgstr "Χρωματικός συνδυασμός"
msgid "!name field is required."
msgstr "Το πεδίο !name είναι απαραίτητο."
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
msgid "Rate"
msgstr "Συντελεστής"
msgid "Color set"
msgstr "Σύνολο χρωμάτων"
msgid "Number of stars"
msgstr "Αριθμός αστεριών"
msgid "Thank you for your vote."
msgstr "Ευχαριστούμε που ψηφίσατε."
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (προκαθορισμένο)"
msgid "Fivestar"
msgstr "Fivestar"
msgid "Node reference: @field"
msgstr "Αναφορά σε κόμβο: @field"
msgid "Voting target"
msgstr "Στόχος ψήφισης"
msgid "As Stars"
msgstr "Ως αστέρια"
msgid "Rating (i.e. 4.2/5)"
msgstr "Αξιολόγηση (πχ. 4.2/5)"
msgid "Percentage (i.e. 92)"
msgstr "Ποσοστό (πχ. 92)"
msgid "Configure site-wide widgets used for Fivestar rating."
msgstr ""
"Διευθέτηση των καθολικών γραφικών "
"συστατικών που χρησιμοποιούνται στην "
"αξιολόγηση με το Fivestar."
msgid "Cancel rating"
msgstr "Ακύρωση αξιολόγησης"
msgid "Give it @star/@count"
msgstr "Δώστε το @star/@count"
msgid "Your vote has been cleared."
msgstr "Η ψήφος σας διαγράφηκε."
msgid "Your rating: <span>!stars</span>"
msgstr "Η αξιολόγησή σας: <span>!stars</span>"
msgid "Average: <span>!stars</span>"
msgstr "Μέσος όρος: <span>!stars</span>"
msgid "No votes yet"
msgstr "Καθόλου ψήφοι ακόμη"
msgid "Saving your vote..."
msgstr "Η ψήφος σας καταχωρείται..."
msgid "Your vote has been saved."
msgstr "Η ψήφος σας έχει καταχωρηθεί."
msgid "Deleting your vote..."
msgstr "Η ψήφος σας διαγράφεται..."
msgid "Your vote has been deleted."
msgstr "Η ψήφος σας έχει διαγραφεί."
msgid "Select rating"
msgstr "Επιλογή αξιολόγησης"
msgid "<span>@count</span> vote"
msgid_plural "<span>@count</span> votes"
msgstr[0] "<span>@count</span> ψήφος"
msgstr[1] "<span>@count</span> ψήφοι"
msgid "Fivestar Rating"
msgstr "Αξιολόγηση με Fivestar"
msgid "Store a rating for this piece of content."
msgstr ""
"Αποθήκευση της τιμής αξιολόγησης για "
"αυτό το αντικείμενο περιεχομένου."
