# Welsh translation of Finder (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Prefix"
msgstr "Rhagddodiad"
msgid "Suffix"
msgstr "Ôl-ddoddiadau"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tacsonomi"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Required"
msgstr "Yn ofynnol"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Views"
msgstr "Gwelediadau"
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "Teaser"
msgstr "Rhagflas"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Arguments"
msgstr "Argiau"
msgid "Defaults"
msgstr "Rhagosodiadau"
msgid "Select list"
msgstr "Dewis rhestr"
msgid "Sticky"
msgstr "Gludiog"
msgid "Default value"
msgstr "Gwerth rhagosod"
msgid "PHP Code"
msgstr "Côd PHP"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "Cyfieithu"
msgid "Translate interface"
msgstr "Cyfieithu rhyngwyneb"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Fid"
