# Lithuanian translation of Finder (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Log"
msgstr "Įrašas"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sistematika"
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Role"
msgstr "Rolė"
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
msgid "Existing Views"
msgstr "Esantis vaizdas"
msgid "Default Views"
msgstr "Įprastas vaizdas"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentai"
msgid "Defaults"
msgstr "Numatyta"
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
msgid "Delimiter"
msgstr "Skyriklis"
msgid "Return value"
msgstr "Grąžinimo vertė"
msgid "Select list"
msgstr "Pasirenkamas sąrašas"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Sticky"
msgstr "Prikabintas viršuje"
msgid "Default value"
msgstr "Numatytoji reikšmė"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kodas"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Žymimasis laukelis/akutės"
msgid "Pager"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
msgid "Element"
msgstr "Elementas"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis atitikimas"
msgid "Translate interface"
msgstr "Sąsajos vertimas"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Edit element"
msgstr "Redaguoti elementą"
msgid "Elements"
msgstr "Elementai"
msgid "Add element"
msgstr "Pridėti elementą"
msgid "Field prefix"
msgstr "Laukelio priešdėlis"
msgid "Field suffix"
msgstr "Laukelio priesaga"
