# Slovak translation of Finder (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
msgid "Existing Views"
msgstr "Existujúce pohľady"
msgid "Default Views"
msgstr "Predvolené pohľady"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Delimiter"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderovať"
msgid "Select list"
msgstr "Výberové pole"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Sticky"
msgstr "Prilepený v zozname"
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Zaškrtávacie polia/prepínacie tlačidlá"
msgid "Pager"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Zhody pre samodokončovanie"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Displays"
msgstr "Zobrazenia"
