# Italian translation of Finder (6.x-1.23)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (6.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomia"
msgid "Go"
msgstr "Vai"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Teaser"
msgstr "Anteprima"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
msgid "Existing Views"
msgstr "Viste esistenti"
msgid "Default Views"
msgstr "Viste predefinite"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametri"
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderato"
msgid "Select list"
msgstr "Elenco di selezione"
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvenza"
msgid "Promote"
msgstr "Promozione"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
msgid "Results page"
msgstr "Pagina dei risultati"
msgid "Sticky"
msgstr "Sempre in cima"
msgid "Default value"
msgstr "Valore predefinito"
msgid "PHP Code"
msgstr "Codice PHP"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselle/pulsanti di opzione"
msgid "Form"
msgstr "Form"
msgid "Pager"
msgstr "Paginazione"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Button text"
msgstr "Testo del bottone"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Riscontro autocompletamento"
msgid "Translate interface"
msgstr "Traduci interfaccia"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Taxonomy term name."
msgstr "Nome del termine della tassonomia."
msgid "Edit element"
msgstr "Modifica elemento"
msgid "Delete element"
msgstr "Elimina elemento"
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
msgid "Add element"
msgstr "Aggiungi elemento"
msgid "Field prefix"
msgstr "Prefisso del campo"
msgid "Field suffix"
msgstr "Suffisso del campo"
msgid "Allow multiple values."
msgstr "Permetti valori multipli."
