# Portuguese, Brazil translation of Finder (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "Teaser"
msgstr "Chamada"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Existing Views"
msgstr "Views existentes"
msgid "Default Views"
msgstr "Views padrão"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Promote"
msgstr "Promover"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Results page"
msgstr "Página de resultados"
msgid "Sticky"
msgstr "Destacado"
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caixas de seleção/botões de opção"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Busca do autocompletar"
msgid "Sort options"
msgstr "Opções de ordenação"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Displays"
msgstr "Exibições"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Taxonomy terms are attached to nodes."
msgstr "Termos de taxonomia são ligados a nodes."
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Field prefix"
msgstr "Prefixo de campo"
msgid "Allow multiple values."
msgstr "Permitir múltiplos valores."
msgid "Views settings"
msgstr "Opções da view"
