# Portuguese, Brazil translation of Finder (6.x-1.19)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (6.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Teaser"
msgstr "Chamada"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Existing Views"
msgstr "Views existentes"
msgid "Default Views"
msgstr "Views padrão"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Promote"
msgstr "Promover"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacionamentos"
msgid "Results page"
msgstr "Página de resultados"
msgid "Sticky"
msgstr "Destacado"
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caixas de seleção/botões de opção"
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Busca do autocompletar"
msgid "Sort options"
msgstr "Opções de ordenação"
msgid "Translate interface"
msgstr "Traduzir interface"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Taxonomy term name."
msgstr "Nome do termo de taxonomia."
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Field prefix"
msgstr "Prefixo de campo"
msgid "Allow multiple values."
msgstr "Permitir múltiplos valores."
msgid "Views displays"
msgstr "Displays de Views"
