# Belarusian translation of Finder (6.x-1.18)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (6.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Prefix"
msgstr "Прэфікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксаномія"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Required"
msgstr "Абавязкова"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Teaser"
msgstr "Цвялілка"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Advanced"
msgstr "Дадаткова"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Rows"
msgstr "Радкі"
msgid "Default Views"
msgstr "Прадвызначаныя выгляды"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначаныя"
msgid "Select list"
msgstr "Выпадаючы спіс"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Пераключальнікі/радыё кнопкі"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Pager"
msgstr "Гартальнік"
msgid "Translate"
msgstr "Перакласці"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Аўтадапаўненне супадзенняў"
msgid "Translate interface"
msgstr "Перакласці інтэрфейс"
