# Turkish translation of File Picker (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Public"
msgstr "Açık"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Go"
msgstr "Devam et"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "İzin verilen doya uzantıları"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Bağlantıyı yeni sayfada aç"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Node Types"
msgstr "Düğüm Türleri"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Link text"
msgstr "Bağlantı metni"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"
msgid "Edit group"
msgstr "Grubu düzenle"
msgid "Add group"
msgstr "Grup ekle"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
msgid "Long"
msgstr "Uzun"
msgid "Short"
msgstr "Kısa"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Bu görevdeki kullanıcıların yükleyebileceği eklentiler. "
"Uzantıları bir boşluk ile ayırın ve önde gelen noktayı "
"eklemeyin (ör: jpg png)."
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Used"
msgstr "Kullanılmış"
msgid "No files available."
msgstr "Dosya yok."
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Toplu İşlemler"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Toplu işlemler"
msgid "Private files"
msgstr "Özel dosyalar"
msgid "Public files"
msgstr "Ortak dosyalar"
msgid "removed"
msgstr "kaldırıldı"
msgid "files"
msgstr "dosyalar"
