# Romanian translation of File Picker (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "User Name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensii permise pentru fişiere"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Deschidere legătură în fereastră nouă"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Link text"
msgstr "Link text"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Stats"
msgstr "Statistici"
msgid "Add group"
msgstr "Adaugă grup"
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
msgid "Long"
msgstr "Lung"
msgid "Short"
msgstr "Scurt"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Extensiile implicite pe care pot să le încarce utilizatorii. "
"Separaţi extensiile cu un spaţiu şi nu includeţi punctul "
"introductiv."
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
msgid "No files available."
msgstr "Nu sunt fișiere disponibile."
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "Private files"
msgstr "Fișiere private"
msgid "Public files"
msgstr "Fișiere publice"
msgid "files"
msgstr "fișiere"
