# Persian, Farsi translation of File Picker (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 07:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Go"
msgstr "برو"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "User Name"
msgstr "نام کاربر"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "پسوندهای مجاز فایل"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Open link in new window"
msgstr "بازکردن پیوند در ینجره جدید"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Group name"
msgstr "نام گروه"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "No groups"
msgstr "گروهی نیست"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Link text"
msgstr "متن پیوند"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Stats"
msgstr "وضعیت"
msgid "Edit group"
msgstr "ویرایش گروه"
msgid "Add group"
msgstr "افزودن گروه"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
msgid "No groups found."
msgstr "هیچ گروهی پیدا نشد."
msgid "Long"
msgstr "طولانی"
msgid "Short"
msgstr "کوتاه"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"پسوند‌های پیش‌فرضی که کاربران مجاز "
"به بارگذاری آنها هستند. پسوندها را با "
"فاصله از هم جدا کرده و بدون نقطه ابتدا "
"بنویسید."
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"
msgid "No files available."
msgstr "هیچ فایلی در دسترس نیست."
msgid "Finished with an error."
msgstr "با یک خطا پایان یافت."
msgid "Bulk operations"
msgstr "عملیات دسته جمعی"
msgid "Private files"
msgstr "فایل‌های خصوصی"
msgid "Public files"
msgstr "فایل‌های عمومی"
msgid "Insert file"
msgstr "درج فایل"
