# Danish translation of File Picker (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Picker (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Go"
msgstr "Skift"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Tilladte filtyper"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Åben link i nyt vindue"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "groups"
msgstr "grupper"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "added"
msgstr "tilføjet"
msgid "Group name"
msgstr "Navn"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "No groups"
msgstr "Ingen grupper"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
msgid "Edit group"
msgstr "Rediger gruppe"
msgid "Add group"
msgstr "Tilføj gruppe"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid "No groups found."
msgstr "Ingen grupper fundet."
msgid "Long"
msgstr "Langt datoformat"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Filtyper som brugerne i rollen kan overføre. Adskil filtyper med "
"mellemrum og udelad punktummet."
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
msgid ""
"Give your group a brief name and optionally put any additional "
"information in the group description box"
msgstr "Giv din gruppe et kort navn og eventuelt en mindre beskrivelse"
msgid "Save group"
msgstr "Gem gruppe"
msgid "No files available."
msgstr "Ingen tilgængelige filer."
msgid "Config"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Private groups"
msgstr "Private grupper"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Afsluttet med en fejl."
msgid "Edit file"
msgstr "Redigér fil"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Har importeret @current af @total."
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Masse-handlinger"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Masse-handlinger"
msgid "Progress bar message"
msgstr "Fremskridts barre besked"
msgid "Make this group publicly available"
msgstr "Gør denne gruppe offentligt tilgængelig"
msgid "Edit group roles"
msgstr "Redigér grupperoller"
msgid "Group statistics"
msgstr "Gruppestatistik"
msgid "Public groups"
msgstr "Offentlige grupper"
msgid "Space used"
msgstr "Anvendt plads"
msgid "Your quota is %quotaprint and you have used %usedbytesprint in %pl"
msgstr "Din kvote er %quotaprint og du har brugt %usedbytesprint på %pl"
msgid "Progress bar"
msgstr "Fremskridts barre"
msgid "Private files"
msgstr "Private filer"
msgid "Public files"
msgstr "Offentlige filer"
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
msgid "Insert file"
msgstr "Indsæt fil"
msgid "One file processed."
msgid_plural "@count files processed."
msgstr[0] "Én fil behandlet."
msgstr[1] "@count filer behandlet."
msgid "files"
msgstr "filer"
