# Faeroese translation of File Framework (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2012 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tómstilla til standard"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Samansetingarmøguleikarnir eru goymdir."
msgid "Parent"
msgstr "Omanfyri liggjandi"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar setingar"
msgid "Preview"
msgstr "Undansýning"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Open"
msgstr "Lat upp"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Samansetingarmøguleikarnar eru tómstillaðir til teirra "
"standardvirði."
msgid "Text"
msgstr "Tekstur"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðfesti"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Setingar hjá @role"
msgid "Upload"
msgstr "Uppsending"
msgid "file"
msgstr "fíla"
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "Create"
msgstr "Stovna"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Er tað heilt víst at tú vilt strika %title?"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 viðfesti"
msgstr[1] "@count viðfesti"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"
msgid "Code"
msgstr "Kota"
msgid "Other"
msgstr "Annað"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikki lagt inn"
msgid "All files"
msgstr "Allar fílur"
msgid "Attachments"
msgstr "Viðfesti"
msgid "File attachments"
msgstr "Fíluviðfesti"
msgid "Show"
msgstr "Vís"
msgid "Failed"
msgstr "Miseydnaðist"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"PHP setingarnar avmarka mest loyvdu fílustødd í hvørjari "
"uppsending til %size."
msgid "Attach new file"
msgstr "Viðfest nýggja fílu"
msgid "Attach"
msgstr "Viðfest"
msgid "upload files"
msgstr "senda upp fílur"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vinarliga bíða..."
msgid "Hide"
msgstr "Krógva"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "{users}.uid hjá brúkara."
msgid "File download"
msgstr "Fílu niðurtøka"
msgid ""
"Whether the file should be visibly listed on the node: yes(1) or "
"no(0)."
msgstr "Um ein fíla skal listast sjónligt á noduni: ja(1) ella nei(0)."
