# Danish translation of File Framework (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Audience"
msgstr "Publikum"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "File information"
msgstr "Filinformation"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Indstillingernes standardværdier er blevet gendannet."
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Attachment"
msgstr "Bilag"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Indstillinger for @role"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Check"
msgstr "Check"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ønsker du at slette %title?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Indtast én Drupal-sti pr. linje. Brug '*'-tegnet som joker. Indtast "
"f.eks. '%blog' for blogsiden og %blog-wildcard for alle personlige "
"blogs. %front er forsiden."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 bilag"
msgstr[1] "@count bilag"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "download"
msgstr "download"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Messaging"
msgstr "Beskeder"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
msgid "Handler"
msgstr "Håndtering"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Indstillinger for synlighed"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
msgid "Attachments"
msgstr "Bilag"
msgid "File attachments"
msgstr "Vedhæftede filer"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
msgid "options"
msgstr "valgmuligheder"
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Dine PHP-indstillinger begrænser størrelsen af uploadede filer til "
"%size."
msgid "Attach new file"
msgstr "Vedhæft fil"
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
msgid "Download link"
msgstr "Download link"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Formats"
msgstr "Formater"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Tilladte filendelse"
msgid "upload files"
msgstr "upload filer"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst…"
msgid "Add another item"
msgstr "Tilføj endnu et element"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Audio file"
msgstr "Lydfil"
msgid "Button settings"
msgstr "Knap indstillinger"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploader..."
msgid "All users"
msgstr "Alle brugere"
msgid "Created:"
msgstr "Oprettet:"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Brugerens {users}.uid."
msgid "Image file"
msgstr "Billedfil"
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
msgid "File download"
msgstr "Fil download"
msgid "hide"
msgstr "gem"
msgid "No preview"
msgstr "Intet preview"
msgid "File formats"
msgstr "Filformater"
msgid "Characters"
msgstr "Karakterer"
msgid "No link"
msgstr "Intet link"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
msgid "File browser"
msgstr "Stifinder"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "View link"
msgstr "Vis-link"
msgid "Video file"
msgstr "Videofil"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 view"
msgstr[1] "@count views"
msgid "Handlers"
msgstr "Behandlere"
msgid "File preview"
msgstr "Fil preview"
msgid "The file's MIME type."
msgstr "FIlens MIME-type."
msgid "File upload"
msgstr "Fil upload"
msgid "Show this post in these groups."
msgstr "Vis dette indlæg i disse grupper."
msgid "%title field is required."
msgstr "%title-feltet er obligatorisk."
msgid "Text link"
msgstr "Tekstlink"
msgid "The size of the file."
msgstr "Filens størrelse."
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Filens MIME-type."
msgid "Link this field"
msgstr "Link feltet"
msgid "Only show \"listed\" file attachments"
msgstr "Vis kun markerede vedhæftninger"
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
msgid "Messaging settings"
msgstr "Meddelelsesindstillinger"
msgid "exposed"
msgstr "blotlagt"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. This form was missing from the server "
"cache. Try reloading the page and submitting again."
msgstr ""
"Der opstod en uoprettelig fejl. Denne formular mangler i serverens "
"cache. Prøv at genindlæse siden og indsende formularen igen."
msgid "Processing..."
msgstr "Behandler..."
