# Vietnamese translation of File Framework (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu ảnh"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "Trang"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
msgid "Audience"
msgstr "Đối tượng"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "File information"
msgstr "Thông tin tập tin"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Parent"
msgstr "Cấp trên"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Các tùy chọn cấu hình đã được trả về giá trị mặc "
"định."
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Các thiết lập cho @role"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Check"
msgstr "Kiểm tra"
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
msgid "file"
msgstr "tập tin"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Extensions"
msgstr "Phần mở rộng"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Gallery"
msgstr "Thư viện ảnh"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 tập tin đính kèm"
msgstr[1] "@count tập tin đính kèm"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ảnh thu nhỏ"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "download"
msgstr "tải xuống"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "Downloads"
msgstr "Tải về"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Not installed"
msgstr "Chưa được cài đặt"
msgid "Handler"
msgstr "Bộ quản lý"
msgid "All files"
msgstr "Tất cả các tập tin"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Các thiết lập hiển thị"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Folders"
msgstr "Thư mục"
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
msgid "Modified"
msgstr "Bị sửa đổi"
msgid "Attachments"
msgstr "Các đính kèm"
msgid "File attachments"
msgstr "Tập tin đính kèm"
msgid "Pending"
msgstr "Đang treo"
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
msgid "Clear"
msgstr "Dọn dẹp"
msgid "Browser"
msgstr "Trình duyệt"
msgid "Lines"
msgstr "Dòng"
msgid "Alignment"
msgstr "Căn chỉnh"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"
msgid "options"
msgstr "tuỳ chọn"
msgid "My files"
msgstr "Hồ sơ của tôi"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Thiết lập PHP của hệ thống giới hạn dung lượng tối "
"đa của tập tin cho mỗi lần tải lên là %size."
msgid "Attach new file"
msgstr "Đính kèm tập tin mới"
msgid "Attach"
msgstr "Đính kèm"
msgid "Documents"
msgstr "Tài liệu"
msgid "Formats"
msgstr "Định dạng"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Phần mở rộng tập tin được chấp nhận"
msgid "upload files"
msgstr "tải lên các tập tin"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vui lòng đợi..."
msgid "Add another item"
msgstr "Thêm mục"
msgid "Debug"
msgstr "Tìm lỗi"
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
msgid "Type:"
msgstr "Kiểu:"
msgid "Create folder"
msgstr "Tạo thư mục"
msgid "Everything"
msgstr "Tất cả"
msgid "Created:"
msgstr "Tạo:"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "{users}.uid của người dùng."
msgid "Embed"
msgstr "Nhúng"
msgid "File download"
msgstr "Tải tập tin về"
msgid "hide"
msgstr "ẩn"
msgid "No preview"
msgstr "Không xem thử"
msgid "Words"
msgstr "Từ"
msgid "No link"
msgstr "Không liên kết"
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả:"
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
msgid "File browser"
msgstr "Trình duyệt tập tin"
msgid "MIME type"
msgstr "Loại MIME"
msgid "View link"
msgstr "Xem liên kết"
msgid "File preview"
msgstr "Xem thử tập tin"
msgid ""
"Whether the file should be visibly listed on the node: yes(1) or "
"no(0)."
msgstr ""
"Tập tin có được liệt kê ở trong node hay không: có (1) "
"hoặc không (0)."
msgid "Modified:"
msgstr "Sửa đổi:"
msgid "Latitude:"
msgstr "Vĩ độ:"
msgid "Longitude:"
msgstr "Kinh độ:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Tạo thư mục"
msgid "%title field is required."
msgstr "Trường %title là bắt buộc."
msgid "The size of the file."
msgstr "Kích thước của tập tin"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Phân loại MIME của tập tin."
msgid "Downloaded"
msgstr "Đã lấy về"
msgid "Attached to"
msgstr "Được gắn cho"
msgid "Link this field"
msgstr "Liên kết trường này"
msgid "Audio files"
msgstr "Tập tin âm thanh"
msgid "Videos"
msgstr "Phim"
msgid "exposed"
msgstr "đã trình bày"
