# Turkish translation of File Framework (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayt gösterisi"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Public"
msgstr "Açık"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "File information"
msgstr "Dosya bilgisi"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Display settings"
msgstr "Görüntüleme ayarları"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri öntanımlı değerlerine getirildi."
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
msgid "Settings for @role"
msgstr "@role için ayarlar"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "Check"
msgstr "Çek"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "file"
msgstr "dosya"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title düğümünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 ek"
msgstr[1] "@count ek"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "download"
msgstr "İndir"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "No data."
msgstr "Henüz yok."
msgid "Downloads"
msgstr "İndirmeler"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Messaging"
msgstr "Mesajlaşma"
msgid "Not installed"
msgstr "Kurulu değil"
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Görünürlük ayarları"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Latitude"
msgstr "Enlem"
msgid "Longitude"
msgstr "Boylam"
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
msgid "Modified"
msgstr "Düzenlendi"
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
msgid "File attachments"
msgstr "Dosya ekleri"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "Browser"
msgstr "Tarayıcı"
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Kurulu"
msgid "options"
msgstr "seçenekler"
msgid "My files"
msgstr "Dosyalarım"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"PHP ayarlarınız yüklenebilecek dosya boyutunu %size olarak "
"sınırlıyor."
msgid "Attach new file"
msgstr "Yeni dosya ekle"
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
msgid "Download link"
msgstr "İndirme: link"
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
msgid "Formats"
msgstr "Biçimler"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "İzin verilen dosya uzantıları"
msgid "upload files"
msgstr "dosya yükle"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
msgid "Add another item"
msgstr "Başka bir öğe ekle"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıkla"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
msgid "Audio file"
msgstr "Ses dosyası"
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
msgid "Created:"
msgstr "Yaratım:"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Kullanıcının {users}.uid değeri."
msgid "Embed"
msgstr "Göm"
msgid "File download"
msgstr "Dosya indirme"
msgid "No preview"
msgstr "Önizleme yok"
msgid "No link"
msgstr "Bağlantı yok"
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
msgid "File browser"
msgstr "Dosya seçici"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipi"
msgid "Browse..."
msgstr "Aç..."
msgid "View link"
msgstr "Bağlantıyı görüntüle"
msgid "Video file"
msgstr "Video dosyası"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 gösterim"
msgstr[1] "@count gösterim"
msgid "The file's MIME type."
msgstr "Dosyanın MIME tipi."
msgid "Popup settings"
msgstr "Açılır pencere ayarları"
msgid " You can also click on \"Browse...\" to choose a file."
msgstr " Bir dosya seçmek için \"Aç...\" a da tıklayabilirsiniz."
msgid ""
"Whether the file should be visibly listed on the node: yes(1) or "
"no(0)."
msgstr ""
"Dosyanın düğüm sayfasında gösterilip gösterilmeyeceği: (1: "
"gösterilir; 0: gösterilmez)."
msgid "File upload"
msgstr "Dosya yüklemesi"
msgid "The size of the file."
msgstr "Dosyanın boyutu."
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Dosyanın MIME türü"
msgid "Link this field"
msgstr "Bu alanda bağlantı"
msgid "Only show \"listed\" file attachments"
msgstr "Sadece \"listelenmiş\" dosya eklerini göster"
msgid "Plain text document"
msgstr "Düz metin belgesi"
msgid "exposed"
msgstr "açıkça"
msgid "Processing..."
msgstr "İşleniyor..."
