# Thai translation of File Framework (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Slideshow"
msgstr "สไลด์โชว์"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
msgid "Views"
msgstr "ดู"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "คืนการตั้งค่ากลับเป็นค่าปริยายแล้ว"
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
msgid "Settings for @role"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับ @role"
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"
msgid "Check"
msgstr "เช็ค"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "file"
msgstr "แฟ้ม"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title?"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
msgid "Code"
msgstr "รหัส"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Not installed"
msgstr "ไม่ได้ติดตั้งไว้"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
msgid "Visibility settings"
msgstr "ตั้งค่าการแสดงผล"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้ง"
msgid "Failed"
msgstr "ไม่ผ่าน"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "ขนาดอัปโหลดสูงสุด"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Please wait..."
msgstr "กรุณารอ..."
msgid "Add another item"
msgstr "เพิ่มรายการอื่น"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
msgid "File download"
msgstr "วิธีการดาวน์โหลด"
msgid "The file's MIME type."
msgstr "ชนิด MIME ของไฟล์"
msgid "The size of the file."
msgstr "ขนาดของไฟล์"
