# Italian translation of File Framework (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
msgid "Audience"
msgstr "Pubblico di riferimento"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "File information"
msgstr "Informazioni sul file"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
msgid "Open"
msgstr "Aperto"
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Le opzioni di configurazione sono state riportate ai loro valori "
"predefiniti."
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Impostazioni per @role"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Check"
msgstr "Assegno"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "file"
msgstr "file"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Si vuole davvero eliminare %title?"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 allegato"
msgstr[1] "@count allegati"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "download"
msgstr "download"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "Downloads"
msgstr "Download"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
msgid "Handler"
msgstr "Gestore"
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Impostazioni visibilità"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
msgid "File attachments"
msgstr "File allegati"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
msgid "options"
msgstr "opzioni"
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscito"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Le tue impostazioni PHP limitano la dimensione massima del file per "
"caricamento a %size."
msgid "Attach new file"
msgstr "Allega nuovo file"
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Estensioni file consentite"
msgid "upload files"
msgstr "carica file"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
msgid "Add another item"
msgstr "Aggiungi un altro elemento"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
msgid "Audio file"
msgstr "File audio"
msgid "Button settings"
msgstr "Impostazioni pulsante"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
msgid "Only images"
msgstr "Solo immagini"
msgid "Uploading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
msgid "All users"
msgstr "Tutti gli utenti"
msgid "Image file"
msgstr "File immagine"
msgid "Embed"
msgstr "Integra"
msgid "File download"
msgstr "Download file"
msgid "hide"
msgstr "nascondi"
msgid "No preview"
msgstr "Nessuna anteprima"
msgid "Words"
msgstr "Parole"
msgid "Characters"
msgstr "Caratteri"
msgid "Restrictions"
msgstr "Limitazioni"
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
msgid "File browser"
msgstr "Browser di file"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "View link"
msgstr "Link guarda"
msgid "Video file"
msgstr "File video"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 vista"
msgstr[1] "@count viste"
msgid "File preview"
msgstr "Anteprima file"
msgid "The file's MIME type."
msgstr "Tipo MIME del file."
msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file"
msgid "Show this post in these groups."
msgstr "Mostra questo inserimento nei gruppi selezionati."
msgid "%title field is required."
msgstr "Il campo %title è obbligatorio."
msgid "Text link"
msgstr "Link di testo"
msgid "The size of the file."
msgstr "La dimensione del file."
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Il tipo MIME del file."
msgid "Link this field"
msgstr "Collega questo campo"
msgid "Only show \"listed\" file attachments"
msgstr "Mostra solo i file allegati \"elencati\""
msgid "Videos"
msgstr "Video"
msgid "exposed"
msgstr "esposto"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. This form was missing from the server "
"cache. Try reloading the page and submitting again."
msgstr ""
"Errore irreparabile. Il form non è presente nella cache del server. "
"Provare a ricaricare la pagina e inviare di nuovo il form."
msgid "Processing..."
msgstr "In elaborazione..."
msgid "Max width"
msgstr "Larghezza massima"
