# Estonian translation of File Framework (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slaidiseanss"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "File information"
msgstr "Faili info"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "Display settings"
msgstr "Kuvamise seaded"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Seadistusvalikud on salvestatud."
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seaded"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
msgid "Insert"
msgstr "Sisesta"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"
msgid "Views"
msgstr "Vaated"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Seadistus väärtused on algväärtustatud."
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Seaded rollile @role"
msgid "Upload"
msgstr "Üleslaadimine"
msgid "Check"
msgstr "Kontrolli"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
msgid "file"
msgstr "fail"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada %title?"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Module"
msgstr "Moodul"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 manus"
msgstr[1] "@count manust"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgid "Downloads"
msgstr "Allalaadimised"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Not installed"
msgstr "Paigaldamata"
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Nähtavuse seaded"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"
msgid "Folders"
msgstr "Kaustad"
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
msgid "File attachments"
msgstr "Kaasapandud failid"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
msgid "Show"
msgstr "Näita"
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
msgid "Browser"
msgstr "Brauser"
msgid "Lines"
msgstr "Jooned"
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "options"
msgstr "omadused"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Sinu PHP seaded määravad maksimaalseks üleslaaditava faili "
"suuruseks %size."
msgid "Attach new file"
msgstr "Lisa uus fail"
msgid "Attach"
msgstr "Pane kaasa"
msgid "Formats"
msgstr "Vormingud"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Lubatud faililaiendid"
msgid "Texts"
msgstr "Tekstid"
msgid "upload files"
msgstr "failide üleslaadimine"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Please wait..."
msgstr "Palun oota..."
msgid "Add another item"
msgstr "Lisa uus"
msgid "Debug"
msgstr "Siluma"
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
msgid "Audio file"
msgstr "Helifail"
msgid "All users"
msgstr "Kõik kasutajad"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Kasutaja  {users}.uid."
msgid "Image file"
msgstr "Pildifail"
msgid "Embed"
msgstr "Manus"
msgid "File download"
msgstr "Faili allalaadimine"
msgid "No preview"
msgstr "Eelvaade puudub"
msgid "No link"
msgstr "Link puudub"
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
msgid "File browser"
msgstr "Failihaldur"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tüüp"
msgid "View link"
msgstr "Vaatamise link"
msgid "Video file"
msgstr "Video fail"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 vaatamine"
msgstr[1] "@count vaatamist"
msgid "File preview"
msgstr "Faili eelvaade"
msgid "The file's MIME type."
msgstr "Faili MIME tüüp."
msgid ""
"Whether the file should be visibly listed on the node: yes(1) or "
"no(0)."
msgstr ""
"Kas fail peaks olema nähtav antud postituses:\r\n"
"jah (1) or ei (0)."
msgid "Longitude:"
msgstr "Pikkuskraad:"
msgid "Text link"
msgstr "Tekstilink"
msgid "The size of the file."
msgstr "Faili suurus."
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Faili MIME-tüüp."
msgid "Attached to"
msgstr "Seotud"
msgid "PDF document"
msgstr "PDF dokument"
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
msgid "exposed"
msgstr "nähtavaks muudetud"
