# Dutch translation of File Framework (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Framework (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "Audience"
msgstr "Publiek"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "File information"
msgstr "Bestandsinformatie"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Display settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "De configuratie-instellingen zijn teruggezet naar de standaardwaarden."
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Instellingen voor @role"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "file"
msgstr "bestand"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Gallery"
msgstr "Album"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 bijlage"
msgstr[1] "@count bijlagen"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatuurvoorbeeld"
msgid "Medium"
msgstr "Middelgroot"
msgid "download"
msgstr "download"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Kind"
msgstr "Soort"
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Zichtbaarheidsinstellingen"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
msgid "Folder"
msgstr "Map"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
msgid "File attachments"
msgstr "Bestandsbijlagen"
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijnen"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "options"
msgstr "opties"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"De PHP-instellingen van de site beperken de maximale bestandsgrootte "
"per upload tot %size."
msgid "Attach new file"
msgstr "Een nieuw bestand bijvoegen"
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgid "Formats"
msgstr "Formaten"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
msgid "File management"
msgstr "Bestandsbeheer"
msgid "upload files"
msgstr "bestanden uploaden"
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld..."
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "Add another item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
msgid "Button settings"
msgstr "Knopinstellingen"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
msgid "All users"
msgstr "Alle gebruikers"
msgid "Created:"
msgstr "Geplaatst:"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Gebruikers {users}.uid."
msgid "File download"
msgstr "Bestand downloaden"
msgid "hide"
msgstr "verbergen"
msgid "No link"
msgstr "Geen link"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
msgid "File browser"
msgstr "Bestandsbrowser"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
msgid "View link"
msgstr "Link weergeven"
msgid "Flowplayer"
msgstr "Flowplayer"
msgid ""
"Whether the file should be visibly listed on the node: yes(1) or "
"no(0)."
msgstr ""
"Of het bestand zichtbaar moet zijn in een lijst bij de node: ja(1) of "
"nee(0)."
msgid "%title field is required."
msgstr "%title-veld is vereist."
msgid "Text link"
msgstr "Tekstlink"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Het MIME-type van het bestand."
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
