# Danish translation of FileField Sources (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField Sources (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "browse"
msgstr "vis oversigt"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Kun filer med følgende endelser er tilladt: %files-allowed."
msgid "File browser"
msgstr "Stifinder"
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
msgid "File sources"
msgstr "Filkilde"
msgid "Enabled sources"
msgstr "Aktive kilder"
msgid ""
"Select the available locations from which this widget may select "
"files."
msgstr "Vælg de kilder som dette element kan vælge filer fra."
msgid "Upload a file from your computer."
msgstr "Upload en fil fra din computer."
msgid "The file does not exist."
msgstr "Filen findes ikke."
msgid "The selected file %name could not be referenced."
msgstr "Den valgte fil %name kunne angives som reference."
msgid "FileField Sources"
msgstr "FileField kilder"
msgid ""
"Extends FileField to allow referencing of existing files, remote "
"files, and server files."
msgstr ""
"Udvider FileField med kildeanvisning til eksisterende filer, web-filer "
"og server-filer."
msgid "IMCE file browser"
msgstr "IMCE stifinder"
msgid "Select a file to use from a file browser."
msgstr "Vælg en fil fra en stifinder."
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil valgt"
msgid ""
"The selected file could not be used because the file does not exist in "
"the database."
msgstr "Den valgte fil kan ikke bruges, da den ikke findes i databasen."
msgid "Autocomplete reference textfield"
msgstr "Autoudfyld tekstfelt af kilde"
msgid "Reference existing"
msgstr "Referér eksisterende"
msgid "Reuse an existing file by entering its file name."
msgstr "Genanvend en eksisterende fil ved at angive dens filnavn."
msgid ""
"The referenced file could not be used because the file does not exist "
"in the database."
msgstr "Den valgte fil kan ikke bruges, da den ikke findes i databasen."
msgid "Remote URL textfield"
msgstr "Web-kilde tekstfelt"
msgid "Remote URL"
msgstr "Web-kilde URL"
msgid "Download a file from a remote server."
msgstr "Download fil fra en anden server."
msgid "Starting transfer..."
msgstr "Starter overførsel..."
msgid "The remote URL must be a file and have an extension."
msgstr "Web-kildens URL skal være en fil med en type-endelse."
msgid ""
"The remote file could not be transfered because access to the file was "
"denied."
msgstr ""
"Web-kildens fil kunne ikke blive overført, fordi adgangen til filen "
"blev nægtet."
msgid "The remote file could not be transfered because it was not found."
msgstr ""
"Web-kildens fil kunne ikke blive overført, fordi den ikke blev "
"fundet."
msgid "The remote file could not be transfered due to an HTTP error (@code)."
msgstr "Web-kildens fil kunne ikke blive overført pga. en HTTP fejl (@code)."
msgid ""
"The remote file is %filesize exceeding the maximum file size of "
"%maxsize."
msgstr ""
"Web-kildens filstørrelse er %filesize og overstiger den maksimale "
"størrelse på %maxsize."
msgid "Transfering... (@current of @total)"
msgstr "Overfører... (@current af @total)"
