# Russian translation of File (Field) Paths (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File (Field) Paths (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-18 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "File path"
msgstr "Путь к файлу"
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "security"
msgstr "безопасность"
msgid "Token"
msgstr "Токен"
msgid "Replacement value"
msgstr "Заменяющее значение"
msgid "tokens"
msgstr "токены"
msgid "file system"
msgstr "файловая система"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталог %directory не существует."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Каталог %directory закрыт для записи."
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Каталог %directory закрыт для записи, "
"поскольку не имеет корректно "
"установленных прав доступа."
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where files will "
"be stored. Do not include trailing slash."
msgstr ""
"Дополнительный подкаталог в каталоге "
"\"%dir\" для хранения файлов. Не "
"используйте замыкающие слеши."
msgid "!title replacement patterns"
msgstr "!title - шаблоны замены"
msgid "!title cleanup settings"
msgstr "!title - настройки очистки"
msgid "Cleanup using Pathauto"
msgstr "Очистка, используя Pathauto"
msgid "Cleanup !title using !url"
msgstr "Очистить !title используя !url"
msgid "Pathauto settings"
msgstr "Pathauto настройки"
msgid "Convert to lower case"
msgstr "Конвертировать к нижнему регистру"
msgid "Convert !title to lower case"
msgstr "Конвертировать !title к нижнему регистру"
msgid "Transliterate"
msgstr "Транслитерировать"
msgid "Transliterate !title"
msgstr "Транслитерировать !title"
msgid "Retroactive update"
msgstr "Обновление существующих"
msgid "Move and rename previously uploaded files"
msgstr ""
"Переместить и переименовать "
"предварительно загруженные файлы"
msgid ""
"This feature should only be used on developmental servers or with "
"extreme caution"
msgstr ""
"Эта функция должна использоваться "
"только на тестовом сервере и с крайней "
"осторожностью"
msgid "File name without extension"
msgstr "Имя файл без расширения"
msgid "File extension"
msgstr "Расширение файла"
msgid "File name without extension - original"
msgstr ""
"Имя файла, без расширения - "
"оригинальное"
msgid "File extension - original"
msgstr "Расширение файла - оригинальное"
msgid "Image derivative (thumbnail, preview, etc)"
msgstr ""
"Производные от изображения (эскиз, "
"предварительный просмотр, и т.д.)"
msgid "FileField Paths failed to create directory (%d)."
msgstr ""
"FileField пути ошибка при создании папки "
"(%d)."
msgid "FileField Paths failed to move file (%o) to (%n)."
msgstr ""
"FileField пути ошибка при перемещении "
"файла (%o) в (%n)."
msgid "filefield_paths"
msgstr "filefield_paths"
msgid "FileField Paths"
msgstr "FileField путь"
msgid "Comment Upload Path settings"
msgstr ""
"Настройки пути загрузки для "
"коментариев"
msgid "FileField Path settings"
msgstr "Установки FileField пути"
msgid "Image Path settings"
msgstr "Image Path установки"
msgid "Upload Path settings"
msgstr "Установки пути для загрузки"
msgid "Updating FileField Paths"
msgstr "Обновление FileField пути"
msgid "The directory %directory is a file!"
msgstr "Папка %directory есть файл!"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines:<br /><code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"Предупреждение системы безопасности: "
"невозможно записать .htaccess файл. "
"Пожалуйста, создайте .htaccess файл в "
"вашей папке %directory, который содержит "
"следующие строки: <br /> <code>!htaccess</code>"
msgid "check_directory: The path  %directory is a file."
msgstr "check_directory: Путь %directory есть файл."
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file.  Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines:<br /><code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"Предупреждение системы безопасности: "
"невозможно записать .htaccess файл. "
"Пожалуйста, создайте .htaccess файл в "
"вашей папке %directory, который содержит "
"следующие строки: <br /> <code>!htaccess</code>"
msgid "Active updating"
msgstr "Активное обновление"
msgid "Actively move and rename previously uploaded files as required"
msgstr ""
"Динамически (по мере обновления) "
"переносит и переименовывает уже "
"загруженные файлы, когда требуется"
msgid "Adds improved Token based file sorting and renaming functionalities."
msgstr ""
"Добавляет улучшенную "
"функциональность сортировки и "
"переименования, основанную на модуле "
"Token"
msgid "Audio Path settings"
msgstr "Настройки пути для аудио"
