# Polish translation of File (Field) Paths (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File (Field) Paths (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "File path"
msgstr "Ścieżka do plików"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "security"
msgstr "bezpieczeństwo"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Replacement value"
msgstr "Treść zastępująca"
msgid "tokens"
msgstr "wzorce"
msgid "file system"
msgstr "system plików"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Katalog %directory nie istnieje."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Katalog %directory jest tylko do odczytu"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Katalog %directory jest tylko do odczytu, ponieważ nie ustawiono "
"odpowiednich uprawnień."
msgid "!title replacement patterns"
msgstr "!title wzorce podstawiania"
msgid "Cleanup using Pathauto"
msgstr "Czyszczenie za pomocą Pathauto"
msgid "Pathauto settings"
msgstr "Ustawienia Pathauto"
msgid "Transliterate"
msgstr "Przeprowadź transliterację"
msgid "Retroactive update"
msgstr "Aktualizacja retroaktywna"
msgid ""
"This feature should only be used on developmental servers or with "
"extreme caution"
msgstr ""
"Funkcja powinna być używana jedynie na serwerze deweloperskim lub z "
"dużą ostrożnością"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nazwa plliku bez rozszerzenia"
msgid "File extension"
msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File extension - original"
msgstr "Rozszerzenie pliku - oryginalne"
