# Indonesian translation of FileField (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2021 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "File path"
msgstr "Jalur berkas"
msgid "Description field"
msgstr "Bidang deskripsi"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "file"
msgstr "file"
msgid "File ID"
msgstr "ID berkas"
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
msgid "File MIME type"
msgstr "Jenis MIME berkas"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
msgid "File Upload"
msgstr "Unggah berkas"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Kesalahan unggah berkas. Tidak dapat memindahkan berkas terunggah."
msgid "file system"
msgstr "sistem file"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Direktori %directory tidak ditemukan."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Direktori %directory tidak bisa ditulisi."
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Direktori %directory tidak bisa ditulisi, karena tidak memiliki "
"konfigurasi hak akses yang benar."
msgid "Defines a file field type."
msgstr "Mendefinisikan sebuah tipe field berkas."
msgid "Not enabled"
msgstr "Tidak aktif"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Hanya file dengan ekstensi berikut yang dibolehkan: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "File berukuran %filesize, melebihi ukuran maksimal %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"File sebesar %filesize akan akan melebihi kuota penyimpanan Anda dari "
"%quota."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"Ukuran gambar diubah sesuai dengan dimensi maksimum yang diijinkan "
"yaitu %dimensions piksel."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Ukuran gambar terlalu besar; maksimal yang dibolehkan %dimensions "
"piksel."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Ukuran gambar terlalu kecil; minimal yang dibolehkan %dimensions "
"piksel."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Berkas tidak bisa diunggah."
msgid "File extension"
msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indikator kemajuan"
msgid "Bar with progress meter"
msgstr "Bar dengan meteran kemajuan"
msgid "Throbber"
msgstr "Pendenyut"
msgid "Path settings"
msgstr "Pengaturan jalur"
msgid "The file upload failed. %upload"
msgstr "Unggah berkas gagal. %upload"
msgid "URL to file"
msgstr "URL ke berkas"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. The uploaded file likely exceeded the "
"maximum file size (@size) that this server supports."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan yang tidak terpulihkan. Berkas yang diunggah "
"kemungkinan melebihi ukuran berkas maksimum (@size) yang didukung "
"server ini."
msgid "Starting upload..."
msgstr "Memulai pengunggahan..."
msgid "Uploading... (@current of @total)"
msgstr "Mengunggah...(@current dari @total)"
msgid ""
"Your server is capable of displaying file upload progress, but does "
"not have the required libraries. It is recommended to install the <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress library</a> (preferred) or to install <a "
"href=\"http://us2.php.net/apc\">APC</a>."
msgstr ""
"Server Anda dapat menampilkan kemajuan unggahan berkas, tapi tidak "
"terdapat pustaka yang dibutuhkan. Ini direkomendasikan untuk memasang  "
" <a href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress library</a> (preferred) atau memasang <a "
"href=\"http://us2.php.net/apc\">APC</a>."
msgid ""
"Your server is capable of displaying file upload progress using APC "
"RFC1867. Note that only one upload at a time is supported. It is "
"recommended to use the <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress library</a> if possible."
msgstr ""
"Server Anda mampu menampilkan kemajuan upload file menggunakan APC "
"RFC1867. Perhatikan bahwa hanya satu upload pada satu waktu yang "
"didukung. Dianjurkan untuk menggunakan <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL perpustakaan "
"uploadprogress</a> jika memungkinkan."
msgid ""
"Your server is not capable of displaying file upload progress. File "
"upload progress requires PHP be run with mod_php and not as FastCGI."
msgstr ""
"Server Anda tidak dapat menampilkan kemajuan unggahan berkas, tapi "
"tidak terdapat pustaka yang dibutuhkan. Kemajuan unggahan berkas "
"membutuhkan PHP yang dijalankan dengan mod_php dan bukan sebagai "
"FastCGI."
msgid ""
"Your server is capable of displaying file upload progress through APC, "
"but it is not enabled. Add <code>apc.rfc1867 = 1</code> to your "
"php.ini configuration. Alternatively, it is recommended to use <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>, which supports more than one simultaneous upload."
msgstr ""
"Server Anda dapat menampilkan kemajuan unggahan berkas menggunakan "
"APC, tetapi ini tidak diaktifkan. Tambahkan <code>apc.rfc1867 = 1 "
"</code> ke konfigurasi php.ini Anda. Alternatifnya, direkomendasikan "
"untuk memasang <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>, yang mendukung lebih dari satu unggahan simultan."
msgid ""
"Enabled (<a "
"href=\"http://php.net/manual/en/apc.configuration.php#ini.apc.rfc1867\">APC "
"RFC1867</a>)"
msgstr ""
"Aktifkan (<a "
"href=\"http://php.net/manual/en/apc.configuration.php#ini.apc.rfc1867\">APC "
"RFC1867</a>)"
msgid ""
"Enabled (<a href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>)"
msgstr ""
"Aktif (<a href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>)"
msgid "Upload progress"
msgstr "Kemajuan pengunggahan"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Berkas yang dipilih %filename tidak dapat diunggah. Hanya file dengan "
"ekstensi berikut yang diizinkan: %extensions."
