# Kurdish translation of FileField (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "کەرەستەی ناوەڕۆک دروستکردن"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Remove"
msgstr "بسڕەوە"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "File"
msgstr "پەڕگە"
msgid "Upload"
msgstr "بارکردن"
msgid "file"
msgstr "په‌ڕگه‌"
msgid "File ID"
msgstr "ID ی پەڕگە"
msgid "File name"
msgstr "ناوی پەڕگە"
msgid "security"
msgstr "پاراستن"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"هەڵە ڕوویدا لە کاتی بارکردنی پەڕگە. "
"نەتوانرا پەڕگەی بارکراو بگوازرێتەوە."
msgid "file system"
msgstr "سیسته‌می په‌ڕگه‌"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "پێڕستی %directory نه‌ناسراوه‌."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"پێڕستی %directory دەسەڵاتی نووسینی "
"نەدراوەتێ."
msgid "Defines a file field type."
msgstr "پێناسەی خانەی پەڕگە دەکات."
msgid "Not enabled"
msgstr "چالاک نەکراوە"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"تەنها ئەم جۆرە رێپێدراون بۆ بارکردن  "
":%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"پەڕگەی %filesize زیاترە لە قەبارەی "
"رێپێدراو ."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"قەبارەی پەڕگە بریتیە لە %filesize کە ئەمەش "
"لایداوە لە قەبارەی ڕێپێدراو ."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"وێنە ڕێکخرا لەگەڵ زۆررترین دووری "
"رێپێدراو کە %dimensions پیکسلە."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"وێنە زۆر گەورەیە ؛ زۆرترین دووری "
"ڕێپێدراو بریتیە لە %dimensions پیکسل."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"وێنه‌که‌ زۆر بچوکه‌؛ بچوکترین دووری "
"%dimensions پێکسله.‌"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "ئەم پەڕگەیە نەتوانرا باربکرێت."
msgid "Progress indicator"
msgstr "پیشاندەری"
msgid "Throbber"
msgstr "وێنەی ڕەوشی پرۆگرام"
msgid "The file upload failed. %upload"
msgstr "بارکردنی پەڕگە پەککەوتووبوو. %upload"
msgid "Starting upload..."
msgstr "دەستدەکات بە بارکردن...."
msgid "Uploading... (@current of @total)"
msgstr "باردەکات... (@current لە سەرجەمی @total)"
msgid "Upload progress"
msgstr "ڕێڕەوی بارکردن"
