# Greek translation of FileField (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 12:26+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "File path"
msgstr "Διαδρομή αρχείου"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "file"
msgstr "αρχείο"
msgid "File ID"
msgstr "ID αρχείου"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "File MIME type"
msgstr "MIME τύπος του αρχείου"
msgid "This field is required."
msgstr "Το πεδίο είναι απαραίτητο."
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "Attach new file"
msgstr "Επισύναψη νέου αρχείου"
msgid "file system"
msgstr "σύστημα αρχείων"
msgid "Allowed extensions: %ext."
msgstr "Επιτρεπόμενες επεκτάσεις: %ext."
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Ο φάκελος %directory δεν υπάρχει."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"Ο κατάλογος %directory δεν είναι "
"εγγράψιμος"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Ο κατάλογος %directory δεν είναι "
"εγγράψιμος, επειδή δεν έχει τα σωστά "
"δικαιώματα πρόσβασης."
msgid "!errors No new files can be uploaded anymore."
msgstr ""
"!errors Δεν μπορούν πλέον να αποσταλούν "
"νέα αρχεία."
msgid "You need to upload a file to the %field field."
msgstr ""
"Πρέπει να αποστείλετε ένα αρχείο στο "
"πεδίο %field."
msgid "Maximum file size: !size."
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αρχείου: !size."
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field %field (content "
"type %type) could not be created or is not accessible. A newly "
"uploaded file could not be saved in this directory as a consequence, "
"and the upload was canceled."
msgstr ""
"Ο φάκελος αποστολής %directory για το πεδίο "
"αρχείου %field (τύπος ύλης %type) δεν "
"μπόρεσε να δημιουργηθεί ή δεν είναι "
"προσβάσιμος. Καθώς το νέο απεσταλμένο "
"αρχείο δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε "
"αυτόν το φάκελο, η αποστολή ακυρώθηκε."
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr ""
"Επιτρεπτές επεκτάσεις ονομάτων "
"αρχείων"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Επεκτάσεις (αρχείων) που μπορεί ένας "
"χρήστης να αποστείλει για αυτό το "
"πεδίο. Ξεχωρίστε τις επεκτάσεις με "
"κενά χωρίς να συμπεριλάβετε την "
"τελεία στην αρχή. Αν το αφήσετε κενό, "
"θα επιτραπεί στους χρήστες να "
"αποστείλουν ένα αρχείο με οποιαδήποτε "
"επέκταση."
msgid "File size restrictions"
msgstr "Περιορισμοί μεγέθους αρχείου"
msgid ""
"Limits for the size of files that a user can upload. Note that these "
"settings only apply to newly uploaded files, whereas existing files "
"are not affected."
msgstr ""
"Περιορίζει το μέγεθος των αρχείων που "
"μπορεί να αποστείλει ένας χρήστης. "
"Σημειώστε πως αυτή η ρύθμιση, θα "
"εφαρμοστεί μόνο στα νέα προς αποστολή "
"αρχεία, χωρίς να επηρεάζονται τα "
"υπάρχοντα αρχεία."
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής ανά αρχείο"
msgid "Maximum upload size per node"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος ανά κόμβο"
msgid ""
"Specify the total size limit for all files in field on a given node. "
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80K\" (kilobytes) or \"50M\" "
"(megabytes) in order to restrict the total size of a node. Leave this "
"empty if there should be no size restriction."
msgstr ""
"Καθορίστε το συνολικό όριο μεγέθους "
"για όλα τα αρχεία σε έναν δεδομένο "
"κόμβο. Εισάγετε μια τιμή όπως \"512\" (bytes), "
"\"80K\" (kilobytes) ή \"50M\" (megabytes) για να "
"περιορίσετε το συνολικό επιτρεπόμενο "
"μέγεθος για έναν κόμβο. Αφήστε το κενό, "
"για να μην υπάρχει περιορισμός "
"μεγέθους."
msgid ""
"Displays all kinds of files with an icon and a linked file "
"description."
msgstr ""
"Εμφανίζει όλα τα είδη των αρχείων με "
"ένα εικονίδιο και μια περιγραφή "
"συνδεδεμένη με το αρχείο."
msgid "Size: !size. Filename: !link"
msgstr "Μέγεθος: !size. Όνομα αρχείου: !link"
msgid "File description"
msgstr "Περιγραφή αρχείου"
msgid "File size (in bytes)"
msgstr "Το μέγεθος του αρχείου (σε bytes)"
msgid "File size (pretty printed)"
msgstr "Μέγεθος αρχείου (εκτυπώσιμο)"
msgid "FileField"
msgstr "FileField"
msgid "Defines a file field type."
msgstr "Καθορίζει ένα τύπο πεδίου αρχείου."
msgid ""
"The selected file %filename cannot not be uploaded. Only files with "
"the following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Το επιλεγμένο αρχείο %filename δεν μπορεί "
"να αποσταλεί. Επιτρέπονται μόνο "
"αρχεία με τις παρακάτω επεκτάσεις: "
"%extensions."
msgid "width: !w; height: !h; duration: !d"
msgstr "πλάτος: !w; ύψος: !h; διάρκεια: !d"
msgid "FileField Meta"
msgstr "FileField Meta"
